понеділок, 26 грудня 2016 р.

Приветственное!

Всем привет!

Рада приветствовать вас на страницах нашего журнала.

Меня зовут Аня.

 Я переводчик, увлеченный booklover и просто любитель японских аниме, манг, корейских дорам и китайских фильмов на соответствующую тематику.

По образованию я филолог, работаю уже больше 8 лет переводчиком с английского и итальянского на русский/украинский и обратно.

Еще с юности грезила переводить художественную литературу. К сожалению, так сложилось, что переводить то, что хотелось, у меня вышло далеко не сразу. Когда мы молоды, жизнь обычно расставляет свои приоритеты, и лишь с годами мы учимся не прогибаться под нее и направлять в нужное нам русло. Так и моя мечта осуществилась лишь в этом году, неожиданно ))).

С азиатской культурой, а именно японскими аниме я познакомилась лет десять назад (это если не считать просмотра «Пчелки Майа», «Кенди» и «Сейлор Мун» в далеком детстве). Мы как-то с мужем незаметно увлеклись аниме. С годами уважение к этому жанру только росло. Часто неожиданная глубина суждений и философская подоплека «няшных» на вид, но круто замешанных на жестокости и насилии анимационных фильмов, выделялись резким контрастом на фоне американских мультсериалов.

Несколько лет назад мы скачали, как говорится, на пробу, корейскую дораму, и нас приятно удивила свежесть взгляда на знакомые нам проблемы и различные жизненные ситуации. И после того как-то все меньше и меньше хотелось смотреть европейскую и тем более американскую кинопродукцию. Более того, мы увлеклись не только аниме и фильмами, нам также стали интересны азиатские традиции, история, музыка и литература.

Да, к литературе, современным азиатским новеллам и веб-новеллам я пришла в последнюю очередь. Но, думаю, это и хорошо. Все эти годы увлеченности Азией можно считать подготовкой – чтобы лучше воспринимать, лучше понимать, а, значит, и лучше переводить во многом еще загадочную и неизвестную нам азиатскую душу.

Насколько я хорошо перевожу, судить вам. Мне это дело очень по душе, потому я прикладываю много усилий, чтобы текст было легко читать.

А насколько интересно… Как говорится, на вкус и цвет фломастеры разные :) Но я уверена, что вас не оставят равнодушными те жанры и темы, которые мы выбираем, руководствуясь в первую очередь собственными интересами. Верю, что каждый сможет найти если не сразу, то позже новеллу на свой вкус.

Так что приятного чтения!
Следить за анонсами и новостями
можно и в других социальных сетях
ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ!


Немає коментарів:

Дописати коментар